суббота, 9 февраля 2013 г.

мудрое высказывание о школе

Интерес представляют также и устойчивые образования типа небо с овчинку показалось (кому-то), то есть «становится тяжело, не по себе кому-либо от страха, боли», кошки скребут на душе (у кого-то) «кому-либо становится тревожно, неспокойно». Их своеобразие в т

На «Жуковских чтениях» известный российский словесник Валерий Мокиенко отметил, что некоторые высказывания сложно отнести к какой-то определенной языковой группе. Как вы можете определитьP такие сложные случаи в языке?

Конечно, значение пословиц и их происхождение не всегда ясны. Так, чтобы понять некоторые из них, необходимо знание исторических фактов. Это такие пословицы и поговорки, как Было дело под Полтавой, Далеко кулику до Петрова дня, и другие. В отдельных случаях происхождение паремии достаточно смутно. Таково, например, выражение Бедному жениться и ночь коротка. В трудных или сомнительных случаях составитель, на наш взгляд, оправданно не дает исторической справки, дабы не соскользнуть в колею правдоподобной, но ложной этимологии.

Употребляя пословицы и поговорки, мы не всегда задумываемся над их происхождением. Всегда ли ученые могут объяснить, как могли появиться те или иные речевые обороты?

Главные результаты работы любого ученого это, конечно, его научные труды. Влас Платонович написал большое количество фундаментальных статей, монографий, учебных пособий и словарей, в числе которых уникальный «Словарь русских пословиц и поговорок». По сравнению со знаменитым сборником Владимира Даля «Пословицы русского народа» словарь Власа Платоновича не только отражает наиболее употребительные пословицы и поговорки, но впервые в истории лексикографии даёт толкование их значения, указывает на их происхождение, уточняет, в каком языковом контексте или речевой ситуации они употребляются. Для более глубокого понимания смысла пословиц и поговорок приведены многочисленные примеры из литературных произведений.

Каковы крупные достижения Новгородской фразеологической школы?

Новгородская фразеологическая школа объединяет более 30 ученых, проживающих не только в России, но и за рубежом. Так, лингвистические идеи Власа Платоновича получили развитие в трудах известного белорусского фразеолога Ивана Лепешева. На кафедре русского языка НовГУ в рамках школы был создан творческий коллектив ученых, среди них кандидаты филологических наук Николай Лавров, Лидия Сергеева, доктор филологических наук Виктория Дидковская, специалист по истории Новгорода Людмила Секретарь и другие. К ученикам Власа Платоновича я отношу и себя, хотя в годы учебы в ЛГПИ имени А.И. Герцена моим непосредственным научным руководителем был профессор Виталий Иванович Кодухов. Идеи отца стали основой моей научной деятельности в области фразеологии. Между тем в своих работах я старался не только развивать его мысли, но и открывать новое, ранее не известное или недостаточно исследованное.

Для начала уточним, что школа в науке общепризнанноеP научное направление, отличающееся единством объекта, предмета и метода исследования и имеющее значительные результаты своей деятельности. Кроме того, для успешного развития школы важна преемственность идей, то есть наличие не только учителя, но и учеников.

Анатолий Власович, Новгородская фразеологическая школа давно признана российскими специалистами и имеет ряд перспективных направлений для развития. Об этом говорят и традиционные «Жуковские чтения» международная конференция, объединяющая множество крупных ученых. Что именно служит импульсом для развития школы?

В этом году в московском издательстве «Просвещение» выходит в свет 7-е издание «Школьного фразеологического словаря русского языка» новгородского ученого, профессора НовГУ Анатолия ЖУКОВА, написанного им в соавторстве сP известным лингвистом XX века Власом Платоновичем Жуковым.

Только глубокое и мудрое высказывание, имеющее народные корни, приживётся в языке

Вторник, 05 февраля, 2013

Комментариев нет:

Отправить комментарий